Перевод "gay man" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gay man (гей ман) :
ɡˈeɪ mˈan

гей ман транскрипция – 30 результатов перевода

- You bet. Do you worry about the risk factor involved in gay sex?
You know, it may be news to you, but not every gay man has, uh, anal sex.
That's where a lot of the HIV risk lies.
Вас беспокоит фактор риска присутствующий при гомосексуальном сексе?
Знаете, возможно это для вас новость,.. ...но не все геи занимаются анальным сексом.
А основной риск заражения ВИЧ именно в нём.
Скопировать
OFF THE RECORD?
WHAT IT'S LIKE TO BE A GAY MAN IN THE MAYOR'S OFFICE.
SINCE WHEN IS JAMES GAY?
Не для записи?
Как это быть геем в мэрии.
Когда это Джеймс стал геем?
Скопировать
AND THE SOLUTION IS TO PRETEND YOU LIKE PUSSY?
MEANING HE'S NOT AN OBVIOUSLY GAY MAN.
ARE YOU ACCUSING ME OF BEING OBVIOUS? IF THE FUCK-ME PUMP FITS...
Никогда-никогда не говорить
"сказочно" или "божественно", говорить про то как трахнуть эту суку или про бейсбол.
Но я лучше буду блистать таким, какой я есть, чем позволю себе потухнуть.
Скопировать
You forced me to come out to my own mother.
You teased me and you pressured me and you even left a copy of "The Sensuous Gay Man" on her washing
I lied.
Ты заставил меня признаться собственной матери.
Ты дразнил меня, третировал, и даже оставил копию диска "Чувственный Мистер Гей" на ее стиральной машине.
Я врал.
Скопировать
I'll tell you one thing,
I would have made an excellent gay man.
- What?
Скажу тебе кое-что,
Я сделался бы замечательным геем.
- Что?
Скопировать
That'd be great.
One date with a gay man and you're already going down under desks?
Cindy.
Это было бы здорово.
Одно свидание с геем, и ты уже лезешь под стол?
Синди.
Скопировать
I'm gay.
I'm a gay man.
I'm very, very gay.
Я гей.
Я мужчина-гей.
Я очень, очень гомосексуальный.
Скопировать
New York...
It is easy for a gay man to discover a new town.
It is one of our advantages.
Нью Йорк...
Это легко для гея открывать города.
Это одно из преимуществ.
Скопировать
He's got an outstanding warrant in California.
Fields is wanted as a material witness in the murder of a gay man in Venice Beach.
- Bring him in.
На него выписан ордер на арест в Калифорнии.
Филдз разыскивается как важный свидетель в деле об убийстве гея в Венис Бич.
- Приведите его.
Скопировать
- Yeah.
- He's a gay man.
- Can't put anything by you.
- Да.
- Он гей.
- Хочешь сам наложить на него руки?
Скопировать
As of yesterday, you were sleeping with Julianna Cox, right?
And now, today, all of a sudden, you're going on dates with a you know, with a gay man?
Is that it?
Еще вчера ты спал с Джулианной Кокс, верно?
А сейчас, сегодня, ты вдруг собираешься на свидание с ну, ты знаешь, с геем?
Так?
Скопировать
YOU'RE FANTASTIC.
OKAY, SO I'M A GAY MAN WITH A SUPERHERO FETISH.
YES, WE'RE OUT THERE.
Ты фантастический...
- Ок, я гей, и мой фетиш - супергерои.
Да, мы геи.
Скопировать
A homophobe?
You're always like, "Oh, that's gay, man."
"Oh, look at that gay huddle." "Look at that gay dog."
Нeнавижу пeдикoв, я?
Ну да, ты всe врeмя гoвoришь чтo-тo врoдe, "o, гeй пoшeл."
"О, смoтри, тoлпа гeeв." "Пoсмoтри на сoбаку гeя."
Скопировать
- What?
Reclaiming a gay man turns some women on.
Not her! She didn't fall for it.
- Как это?
Она считает Вас голубым. Есть женщины, которых это возбуждает.
Но не мадемуазель Бертран!
Скопировать
Oh, please.
As if a gay man would ever have a body like that.
Was he just calling me fat?
Я вас умоляю.
Как будто у геев бывают такие телеса.
Он что, просто назвал меня толстым?
Скопировать
RIGHT. SO...
A GAY MAN.
YOU KNOW, THEY NEED EDUCATING SO THEY UNDERSTAND WHAT YOU'RE GOING THROUGH.
Точно.
Так вот, они не готовы видеть в тебе взрослого мужчину, тем более, гея.
Им нужно объяснить, чтобы они поняли, что с тобой происходит.
Скопировать
Cause of a girl? If you knew... I do.
You're courting a gay man, to keep your job.
That's worse than a girlfriend.
Всё ещё считаешь, что у меня есть любовница?
Ты ухаживаешь за гомосексуалистом, чтобы тебя не выгнали с работы,
... аэтоещёхуже,чемзавестилюбовницу!
Скопировать
- What?
- Hey, brother, you're a gay man, right?
- Probably.
- Что?
- Эй, брат, ты же педик, правда?
- Наверное.
Скопировать
20 of pittsburgh's hottest, horniest hunks... and debbie.
Well, i know how much she wants to be a gay man But is it wise to encourage her?
Well, she couldn't wait to tell me the news.
Двадцать самых горячих, самых возбуждённых жеребцов Питтсбурга – и Дебби.
Ну, я знаю, как сильно она хочет быть мужчиной-геем, но разумно ли поддерживать её в этом?
Она не могла дождаться, чтобы сообщить мне новости.
Скопировать
The gay man?
Aye, the gay man, the gay man, the gay man.
Aye, the gay man.
На гея?
Ага, на гея, на гея.
Точно, на гея.
Скопировать
Aye, the gay man, the gay man, the gay man.
Aye, the gay man.
- Can I keep this?
Ага, на гея, на гея.
Точно, на гея.
- Могу я это оставить?
Скопировать
What am I doing here?
I mean, what sane gay man of this era moves back to a suburb?
Jack.
Что я здесь делаю?
Я хочу сказать, какой нормальный гей нашей эры возвращается в пригород?
Джек...
Скопировать
- Who does know who he is.
But I'll tell you one thing, he's not actually a gay man.
- Who's that?
Boт, зoлoтoй мoмeнт.
Mы oчeнь гopдимcя этим эпизoдoм. Mы c Зaкoм дyмaли, чeм бы мы paзвлeкaлиcь, и этo имeннo тo, чтo мы дeлaли бы в пoдoбнoй cитуaции.
Mы бы игpaли в игpy co знaмeнитocтями:
Скопировать
- Your man off of Bronski Beat.
The gay man?
Aye, the gay man, the gay man, the gay man.
- На типа из группы "Бронски Бит".
На гея?
Ага, на гея, на гея.
Скопировать
CHIEF STOCKWELL, AS YOU KNOW, THERE'S AN AD PAID FOR BY A GROUP CALLING ITSELF
"CONCERNED CITIZENS FOR THE TRUTH," THAT IMPLIES YOU COVERED UP THE MURDER OF A YOUNG GAY MAN.
KELLY, I CAN ASSURE YOU, NOTHING COULD BE FUR- THER FROM THE TRUTH.
Шеф Стоквелл, как вы знаете, существует ролик, оплаченный группой, называющей себя
"Неравнодушные граждане за правду", в котором утверждается, что вы прикрыли дело об убийстве юноши-гея.
Келли, я могу уверить вас, это бесконечно далеко от правды.
Скопировать
WE MAY BE THE LAST VOTE TO BE COUNTED, BUT WE'RE THE VOTE THAT COUNTED MOST.
MINUTE ALLEGATIONS THAT POLICE CHIEF STOCKWELL WAS INVOLVED IN THE COVER-UP OF THE MURDER OF A YOUNG GAY
COME ON, LET'S DANCE.
Может быть, наши голоса считают последними, но это голоса, которые значат больше всего!
...Отчасти, вероятно, из-за сделанного в последнюю минуту заявления, что шеф полиции Стоквелл был причастен к сокрытию убийства юноши-гея.
Идёмте, давайте танцевать!
Скопировать
It's just that your book really spoke to me.
As a gay man, I mean.
By the time I'd finished it, I felt I'd discovered things about myself I'd never known.
Просто ваша книга многое сказала мне.
Как гею, я имею в виду.
Когда я её дочитал, я понял, что открыл такие вещи о самом себе, которых никогда не знал.
Скопировать
- I disagree.
I don't think it's appropriate for our kids to learn wrestling from a gay man.
He's gay. He's not a pedophile.
- Я не согласна!
Я не думаю, что наши дети должны учиться борьбе с голубым... Мужчиной.
Он голубой, но не педофил.
Скопировать
powerful, angry, criminal. sexual predator.
juxtapose to that of the gay man.
distrustful, obscene, sexually promiscuous.
сильный, злой, преступный, сексуальный хищник.
Сравним со стереотипом чёрного гея:
ненадёжный, развратный, сексуально неразборчивый.
Скопировать
It's '80s night at Rage.
God, our friends are so fucking gay, man.
Tell me about it.
Там в "Рейдже" вечеринка в стиле 80-ых.
Черт возьми, у нас все друзья - охреневшие геи.
Мне об этом расскажи!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gay man (гей ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gay man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гей ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение